02cm:

腐ree!ついろぐ by みつい [TN: When Rin picks the phone, his words are “Nanase desu”, like in a “Nanase Residence” sense. I didn’t want to translate it like that because I thought the strip would miss the point (because it sounds ambiguous in Japanese like if he did called himself Nanase, the very thought that made Haru happy and feel like Rin married him lol) so I used “…” like if Haruka’s mom interrupted Rin and he somehow ended up calling himself Nanase. Sorry if it was a bad idea and I didn’t clear this up when I posted it orz]

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.